日常生活で何気なく使っている「カタカナ語」。実はその多くが和製英語で、本来の意味や英語ではまったく違う表現をすることをご存じですか?
この「カタカナ語クイズ(初級編)」では、学校や職場、ニュースなどでよく耳にする基本的なカタカナ語を10問ピックアップ。
ちょっとした勘違いに気づける、知って楽しい雑学クイズです。ぜひ挑戦してみてください!
0 票, 0 平均
4成績上位TOP10
番号 | ユーザー名 | 正解率 | 時間 | 成績 |
---|---|---|---|---|
1 | ゲストさん | 100 % | 1 分 18 秒 | 10 / 10 |
2 | ゲストさん | 60 % | 1 分 57 秒 | 6 / 10 |
3 | ゲストさん | 30 % | 51 秒 | 3 / 10 |
4 | ゲストさん | 30 % | 1 分 32 秒 | 3 / 10 |
このクイズの作成者

日本語にすっかり定着しているカタカナ語の中には、本来の意味とは大きく異なる使い方をしているものが少なくありません。例えば「マンション」は英語では大豪邸を指し、日本のような集合住宅は “apartment” と言います。「アルバイト」も実はドイツ語の Arbeit(労働)が由来で、ドイツでは本業を含む「仕事全般」を意味します。さらに「クレーム」は日本語では「苦情」と理解されますが、英語の claim は「権利の主張」のこと。このように、私たちが当たり前のように使う言葉にも、知れば知るほど面白い“言葉のズレ”が隠れているのです。
コメント